یکشنبه ، دسمبر 22، 2024



موضوع — ایا کائنات، د سړي په شمول ، د اټومیک ځواک لخوا منحل شوی؟

SubjectIs The Universe, Including Man, Evolved By Atomic Force?

طلایی متن: زبور 119 : 165

لوی سوله هغه څوک دی چې ستاسو قانون سره مینه لري: او هیڅ شی به دوی ته زیان ونه رسوي.۔



Golden Text: Psalm 119 : 165

Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them.








1 خدای زموږ پناه او ځواک دی، په مصیبت کې خورا حاضر مرسته.

2 نو ځکه به موږ نه ډاریږو، که څه هم ځمکه له منځه یوړل شي، او که څه هم غرونه د سمندر په مینځ کې وړل کیږي.

3 که څه هم د هغې اوبه ژړا او پریشانه وي، که څه هم غرونه د هغې په پړسوب سره لړزیږي.

5 خدای د هغې په مینځ کې دی؛ هغه به حرکت نه کوي: خدای به د هغې سره مرسته وکړي، او دا حق به ژر تر ژره وي.

8 راشئ، د څښتن کارونه وګورئ.

9 هغه د ځمکې تر پایه پورې جنګونه ودروي. هغه کمان ماتوي، او نېزه يې په غېږ کې پرې کوي. هغه ګاډۍ په اور کې وسوزوي.

10 خاموش اوسئ، او پوه شئ چې زه خدای یم: زه به په قومونو کې لوړ شم، زه به په ځمکه کې لوړ شم.

Responsive Reading: Psalm 46 : 1-3, 5, 8-10

1.     God is our refuge and strength, a very present help in trouble.

2.     Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;

3.     Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof.

5.     God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.

8.     Come, behold the works of the Lord.

9.     He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.

10.     Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.



د درس خطبه



انجیل


1 . یسعیاه 2: 1-4، 11

1 هغه کلمه چې د اموز زوی یسعیاه د یهودا او بیت المقدس په اړه ولیدل.

2 او په وروستیو ورځو کې به داسې پېښ شي چې د څښتن د کور غر به د غرونو په سر کې جوړ شي او د غرونو څخه به لوړ شي. او ټول قومونه به د هغې خوا ته لاړ شي.

3 ډېر خلک به لاړ شي او ووايي، راځئ چې د څښتن غره ته لاړ شو، د يعقوب د خدای کور ته. او هغه به موږ ته د خپلې لارې ښوونه وکړي او موږ به د هغه په ​​لارو روان شو: ځکه چې د صیون څخه به شریعت او د څښتن کلام د یروشلم څخه بهر شي.

4 او هغه به د قومونو په مینځ کې قضاوت وکړي ، او ډیری خلک به وغندي: او دوی به خپلې تورې ووهي او خپل نیزونه به په ټوټو کې وګرځوي ، ملت به د قوم په مقابل کې توره ونه پورته کړي او نه به نور جنګ زده کړي.

1. Isaiah 2 : 1-4, 11

1     The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.

2     And it shall come to pass in the last days, that the mountain of the Lord’s house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it.

3     And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the Lord from Jerusalem.

4     And he shall judge among the nations, and shall rebuke many people: and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.

11     The lofty looks of man shall be humbled, and the haughtiness of men shall be bowed down, and the Lord alone shall be exalted in that day.

2 . 11 د انسان لوړ لید به عاجز شي ، او د انسان غرور به راټیټ شي ، او یوازې څښتن به په هغه ورځ لوړ شي.

2 تاریخونه 20: 1، 3-6، 13، 14 (ته 1)، 15 (وویل)، 17، 18، 20-22، 27-30

1 د دې نه وروسته هم داسې وشول چې د موآب، عمونيانو او د هغوئ سره د عمونيانو نه علاوه نور د يهوسفط خلاف جنګ ته راغلل.

3 يهوسفط ووېرېد او د مالِک خُدائ د لټون دپاره يې ځان جوړ کړو او په ټول يهوداه کښې يې د روژې اعلان وکړو.

4 او يهوداه ځانونه راټول کړل چې د څښتن څخه مرسته وغواړي: حتی د يهوداه له ټولو ښارونو څخه هغوی د څښتن په لټه کې راغلل.

5 يهوسفط د يهوداه او يروشلم په جماعت کښې د مالِک خُدائ په کور کښې د نوې محکمې په مخکښې ودرېد.

6 او ویې ویل: ای زموږ د پلرونو څښتن خدایه، ایا ته په آسمان کې خدای نه یې؟ او ته د قومونو په ټولو سلطنتونو حکومت نه کوې؟ او ستا په لاس کې دومره زور او قوت نشته چې هيڅوک ستا د مقابلې توان نه لري؟

13 ټول يهوداه د خپلو کوچنيانو، ښځو او خپلو ماشومانو سره د څښتن په حضور کې ودرېدل.

14 بیا د زکریا زوی یحزیل باندې

15 … وفرمائيل، ټول يهوداه او د يروشلم اوسېدونکو او د يهوسفط بادشاه، غوږ ونيسئ، مالِک خُدائ تاسو ته داسې فرمائى، چې د دې لوئ خلقو نه وېرېږئ او مه خفه کېږئ. ځکه جګړه ستا نه ده، بلکې د خدای ده.

17 تاسو به په دې جنګ کې د جنګ کولو ضرورت ونلرئ: خپل ځانونه ودریږئ، ودرېږئ او د مالِک خُدائ نجات له تاسو سره وګورئ، اے يهوداه او يروشلم، مه وېرېږئ او مه خفه کېږئ. سبا به د هغوی په مقابل کې ځئ، ځکه چې څښتن به ستاسو سره وي.

18 يهوسفط خپل سر د خپل مخ سره زمکې ته ټيټ کړ او ټول يهوداه او د يروشلم اوسيدونکي د مالِک خُدائ په وړاندې په سجده شول.

20 هغوی سهار وختي پاڅېدل او د تکوآ دښتې ته لاړل، کله چې هغوی روان شول، يهوسفط ولاړ شو او ويې ويل: اے يهوداه او د يروشلم اوسېدونکو، ما واورئ. په مالِک خُدائ په خپل خُدائ پاک ايمان راوړئ، نو تاسو به مضبوط شئ. د هغه په ​​پیغمبرانو ایمان راوړئ، نو تاسو به بریالي شئ.

21 کله چې هغه د خلکو سره مشوره وکړه، هغه د څښتن لپاره سندرغاړي وټاکه، چې د پاکۍ د ښکلا ستاینه وکړي، لکه څنګه چې دوی د لښکر په وړاندې روان وو او ویل یې چې د څښتن ستاینه وکړئ. ځکه چې د هغه رحمت د تل لپاره پاتې دی.

22 کله چې هغوئ سندرې او ستاينه شروع کړه، مالِک خُدائ د عمون، موآب او د شعير د غره د بنى اِسرائيلو په خلاف لښکرې جوړې کړې چې د يهوداه خلاف راروان وو. او هغوی ووهل شول.

27 بيا هغوئ د يهوداه او يروشلم هر يو سړے او يهوسفط د هغوئ په مخکښې واپس لاړو، چې بيا په خوشحالۍ سره يروشلم ته لاړ شى. ځکه چې څښتن هغوی په خپلو دښمنانو خوشحاله کړي وو.

28 او هغوئ په يروشلم کښې د زبورونو، بربُونو او سورونو سره د مالِک خُدائ کور ته راغلل.

29 او د خُدائ پاک وېرې د هغو مُلکونو په ټولو بادشاهانو باندې وې، کله چې هغوئ دا واورېدل چې مالِک خُدائ د بنى اِسرائيلو د دشمنانو خلاف جنګ کوى.

30 نو د یهوسفط سلطنت خاموشه وه: ځکه چې د هغه خدای هغه ته شاوخوا آرام ورکړ.

2. II Chronicles 20 : 1, 3-6, 13, 14 (to 1st ,), 15 (said), 17, 18, 20-22, 27-30

1     It came to pass after this also, that the children of Moab, and the children of Ammon, and with them other beside the Ammonites, came against Jehoshaphat to battle.

3     And Jehoshaphat feared, and set himself to seek the Lord, and proclaimed a fast throughout all Judah.

4     And Judah gathered themselves together, to ask help of the Lord: even out of all the cities of Judah they came to seek the Lord.

5     And Jehoshaphat stood in the congregation of Judah and Jerusalem, in the house of the Lord, before the new court,

6     And said, O Lord God of our fathers, art not thou God in heaven? and rulest not thou over all the kingdoms of the heathen? and in thine hand is there not power and might, so that none is able to withstand thee?

13     And all Judah stood before the Lord, with their little ones, their wives, and their children.

14     Then upon Jahaziel the son of Zechariah,

15     …said, Hearken ye, all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and thou king Jehoshaphat, Thus saith the Lord unto you, Be not afraid nor dismayed by reason of this great multitude; for the battle is not yours, but God’s.

17     Ye shall not need to fight in this battle: set yourselves, stand ye still, and see the salvation of the Lord with you, O Judah and Jerusalem: fear not, nor be dismayed; to morrow go out against them: for the Lord will be with you.

18     And Jehoshaphat bowed his head with his face to the ground: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem fell before the Lord, worshipping the Lord.

20     And they rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, O Judah, and ye inhabitants of Jerusalem; Believe in the Lord your God, so shall ye be established; believe his prophets, so shall ye prosper.

21     And when he had consulted with the people, he appointed singers unto the Lord, and that should praise the beauty of holiness, as they went out before the army, and to say, Praise the Lord; for his mercy endureth for ever.

22     And when they began to sing and to praise, the Lord set ambushments against the children of Ammon, Moab, and mount Seir, which were come against Judah; and they were smitten.

27     Then they returned, every man of Judah and Jerusalem, and Jehoshaphat in the forefront of them, to go again to Jerusalem with joy; for the Lord had made them to rejoice over their enemies.

28     And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the Lord.

29     And the fear of God was on all the kingdoms of those countries, when they had heard that the Lord fought against the enemies of Israel.

30     So the realm of Jehoshaphat was quiet: for his God gave him rest round about.

3 . ایوب 5: 8، 9، 12، 13، 19-24 (ته؛)

8 زه به خدای ته لټون وکړم، او خدای ته به خپل دلیل وموم:

9 کوم چې لوی کارونه کوي او نه لیدل کیږي. بې شمیره حیرانونکي شیان:

12 هغه د مکار وسایلو ته مایوسه کوي، نو د دوی لاسونه نشي کولی خپل کار ترسره کړي.

13 هغه هوښياران په خپل چال چلن کې نيسي، او د بدکارانو مشوره په سر کې ده.

19 هغه به تاسو ته په شپږو مصیبتونو کې نجات درکړي: هو، په اوو کې به تاسو ته هیڅ زیان ونه رسوي.

20 په قحطۍ کې به هغه تاسو له مرګ څخه خلاص کړي: او په جنګ کې به د تورې له ځواک څخه.

21 تاسو به د ژبې د عذاب څخه پټ شئ: او د تباهۍ څخه مه ویره مه کوئ کله چې راشي.

22 د تباهۍ او قحطۍ په وخت کې به تاسو وخاندئ: نه د ځمکې د حیواناتو څخه ډارېږئ.

23 ځکه چې تاسو به د میدان د تیږو سره تړون وکړئ: او د میدان ځناور به ستاسو سره په سوله کې وي.

24 او تاسو به پوه شئ چې ستاسو خیمه به په امن کې وي.

3. Job 5 : 8, 9, 12, 13, 19-24 (to ;)

8     I would seek unto God, and unto God would I commit my cause:

9     Which doeth great things and unsearchable; marvellous things without number:

12     He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise.

13     He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong.

19     He shall deliver thee in six troubles: yea, in seven there shall no evil touch thee.

20     In famine he shall redeem thee from death: and in war from the power of the sword.

21     Thou shalt be hid from the scourge of the tongue: neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh.

22     At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.

23     For thou shalt be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with thee.

24     And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace;

4 . 1 تیموتیس 2: 1-4

1 له همدې امله زه نصیحت کوم چې لومړی د ټولو انسانانو لپاره دعاګانې، دعاګانې، شفاعتونه او شکر ادا کول.

2 د پاچاهانو لپاره، او د ټولو لپاره چې واک لري؛ چې موږ په ټول خدای او صداقت کې یو ارام او سوله ایز ژوند تیر کړو.

3 ځکه چې دا زموږ د نجات ورکوونکي خدای په نظر کې ښه او د منلو وړ دی.

4 څوک به ولري چې ټول انسانان وژغورل شي، او د حقیقت پوهه ته راشي.

4. I Timothy 2 : 1-4

1     I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks, be made for all men;

2     For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.

3     For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour;

4     Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.

5 . یسعیاه 11: 9 (لپاره)

9 ... ځکه چې ځمکه به د څښتن له پوهې ډکه وي، لکه څنګه چې اوبه سمندر پوښي.

5. Isaiah 11 : 9 (for)

9     …for the earth shall be full of the knowledge of the Lord, as the waters cover the sea.



ساینس او روغتیا


1 . 76: 6-8 (ته؛)

کله چې پوه شي، ژوند به نه د مادي او نه محدودیت په توګه وپیژندل شي، مګر د لامحدود په توګه - د خدای په توګه، نړیوال ښه؛

1. 76 : 6-8 (to ;)

When being is understood, Life will be recognized as neither material nor finite, but as infinite, — as God, universal good;

2 . 255: 1 (ابدي) - 6

ابدي حقیقت کائنات بدلوي. لکه څنګه چې انسانان خپل فکري جامې پریږدي، فکر په بیان کې پراخیږي. "راځئ چې رڼا وي،" د حقیقت او مینې تلپاتې غوښتنه ده، ګډوډي په نظم بدلوي او د سیمو په موسیقۍ کې ګډوډي.

2. 255 : 1 (Eternal)-6

Eternal Truth is changing the universe. As mortals drop off their mental swaddling-clothes, thought expands into expression. "Let there be light," is the perpetual demand of Truth and Love, changing chaos into order and discord into the music of the spheres.

3 . 29: 5-15

خدای د انسان په شمول کائنات رامینځته کوي او اداره کوي. کائنات د روحاني نظریاتو څخه ډک دی، کوم چې هغه وده کوي، او دوی د هغه ذهن اطاعت کوي چې دوی یې جوړوي. مړ ذهن به روحاني په مادي بدل کړي، او بیا به د دې غلطۍ له مړینې څخه د خلاصون لپاره د انسان اصلي ځان بیرته راولي. مړي د امر په څېر نه دي، چې د خدای په خپل شکل جوړ شوي دي. مګر لامحدود روح ټول وي، د مړینې شعور به په پای کې ساینسي حقیقت ته ورسیږي او ورک شي، او د بشپړ او تل پاتې کیدو اصلي احساس به څرګند شي.

3. 295 : 5-15

God creates and governs the universe, including man. The universe is filled with spiritual ideas, which He evolves, and they are obedient to the Mind that makes them. Mortal mind would transform the spiritual into the material, and then recover man's original self in order to escape from the mortality of this error. Mortals are not like immortals, created in God's own image; but infinite Spirit being all, mortal consciousness will at last yield to the scientific fact and disappear, and the real sense of being, perfect and forever intact, will appear.

4 . 209: 5-8، 10-13، 16-30

ذهن، په ټولو جوړښتونو کې لوړ دی او په ټولو باندې حاکم دی، د خپلو نظریاتو د سیسټمونو مرکزي لمر دی، د خپل ټول پراخ تخلیق ژوند او رڼا. او انسان د الهی ذهن سره مرسته کوي.

نړۍ به له عقل پرته سقوط وکړي، پرته له هغه عقل چې بادونه په خپل لاس کې لري. نه فلسفه او نه شک کولی شي د ساینس د مارچ مخه ونیسي چې د ذهن برتری څرګندوي.

مرکب شوي منرالونه یا راټول شوي مواد چې ځمکه جوړوي، هغه اړیکې چې د اجزاوو ډله یو له بل سره لري، د آسماني اجساوو شدت، فاصله، او انقلابونه هیڅ اهمیت نلري، کله چې موږ په یاد ولرو چې دا ټول باید روحاني ته ځای ورکړي. حقیقت د انسان او کائنات بیرته روح ته د ژباړې لخوا. په تناسب کې چې دا ترسره کیږي، انسان او کائنات به همغږي او ابدي ومومي.

مادی مواد یا دنیاوی جوړښتونه، ستورپوهنه محاسبه، او د قیاسی تیوری ټول وسایل، د مادی قانون یا ژوند او استخباراتو د فرضیې پر بنسټ په مادی کې اوسیدونکی به بالاخره ورک شي، د روح په لامحدود محاسبه کې تیریږي.

4. 209 : 5-8, 10-13, 16-30

Mind, supreme over all its formations and governing them all, is the central sun of its own systems of ideas, the life and light of all its own vast creation; and man is tributary to divine Mind.

The world would collapse without Mind, without the intelligence which holds the winds in its grasp. Neither philosophy nor skepticism can hinder the march of the Science which reveals the supremacy of Mind.

The compounded minerals or aggregated substances composing the earth, the relations which constituent masses hold to each other, the magnitudes, distances, and revolutions of the celestial bodies, are of no real importance, when we remember that they all must give place to the spiritual fact by the translation of man and the universe back into Spirit. In proportion as this is done, man and the universe will be found harmonious and eternal.

Material substances or mundane formations, astronomical calculations, and all the paraphernalia of speculative theories, based on the hypothesis of material law or life and intelligence resident in matter, will ultimately vanish, swallowed up in the infinite calculus of Spirit.

5 . 293: 13-16، 21-31

مادي تش په نامه ګازونه او قوتونه د الهي ذهن د روحاني ځواکونو جعلي دي، چې ځواک یې حقیقت دی، د هغه جذب مینه ده، د هغه پیوستون او یووالي ژوند دی، د ژوند ابدي حقایقو ته دوام ورکوي.

د وژونکي ذهن هیڅ ډول غصه شتون نلري - په زلزله، باد، څپې، بریښنا، اور، وحشیانه وحشت کې څرګند شوی - او دا تش په نامه ذهن پخپله ویجاړ شوی. د بدۍ څرګندونه ، کوم چې د الهی عدالت جعل کوي ، په صحیفو کې ویل شوي ، "د څښتن غضب." په حقیقت کې، دوی د غلطۍ یا مادې ځان تباه کوي او د مادې مخالف ، د روح ځواک او دوام ته اشاره کوي. عیسوی ساینس د حقیقت او د هغې برتری، نړیوال همغږي، د خدای بشپړتیا، ښه، او د بد هیڅ شی روښانه کوي.

5. 293 : 13-16, 21-31

The material so-called gases and forces are counterfeits of the spiritual forces of divine Mind, whose potency is Truth, whose attraction is Love, whose adhesion and cohesion are Life, perpetuating the eternal facts of being.

There is no vapid fury of mortal mind — expressed in earthquake, wind, wave, lightning, fire, bestial ferocity — and this so-called mind is self-destroyed. The manifestations of evil, which counterfeit divine justice, are called in the Scriptures, "The anger of the Lord." In reality, they show the self-destruction of error or matter and point to matter's opposite, the strength and permanency of Spirit. Christian Science brings to light Truth and its supremacy, universal harmony, the entireness of God, good, and the nothingness of evil.

6 . 469: 25-5

موږ د مطلقیت لوړ مفهوم له لاسه ورکوو، کله چې دا ومنو چې خدای، یا ښه، هر اړخیز دی او ټول ځواک لري، موږ بیا هم باور لرو چې یو بل ځواک شتون لري، چې نوم یې بد دی. دا عقیده چې له یو څخه ډیر ذهنونه شتون لري د الهی الهیات په څیر زیان منونکي دي لکه د پخوانیو افسانو او کافرانو بت پرستۍ. د یو پلار سره، حتی خدای، د انسان ټوله کورنۍ به وروڼه وي؛ او د یو ذهن سره او هغه خدای یا ښه، د انسان ورورولۍ به د مینې او حقیقت څخه جوړه وي، او د اصولو او روحاني ځواک یووالي ولري چې الهی ساینس تشکیلوي.

6. 469 : 25-5

We lose the high signification of omnipotence, when after admitting that God, or good, is omnipresent and has all-power, we still believe there is another power, named evil. This belief that there is more than one mind is as pernicious to divine theology as are ancient mythology and pagan idolatry. With one Father, even God, the whole family of man would be brethren; and with one Mind and that God, or good, the brotherhood of man would consist of Love and Truth, and have unity of Principle and spiritual power which constitute divine Science.

7 . 276: 1-9، 12-16

د یو خدای درلودل، یو ذهن، هغه ځواک څرګندوي چې ناروغان روغوي، او د صحیفې دا وینا پوره کوي، "زه هغه څښتن یم چې تا ته شفا ورکوم،" او "ما یو تاوان وموند." کله چې د الهی احکامو پوهیدل، دوی د ملګرتیا بنسټ پرانیزي، په کوم کې چې یو ذهن د بل سره په جګړه کې نه وي، مګر ټول یو روح لري، خدای، یو هوښیار سرچینه، د انجیل حکم سره سم: "پرېږده چې دا ذهن په کې وي. تاسو، کوم چې په مسیح عیسی کې هم وو."

دا احساس چې ټول همغږي غیر واقعیت لري شیان او فکرونه د دوی په ریښتینې رڼا کې د انسان لید ته راوړي، او دوی د ښکلي او ابدي په توګه وړاندې کوي. په انسان کې همغږي د موسیقۍ په څیر ریښتینې او تلپاتې ده. اختلاف غیر واقعي او مرګونی دی.

7. 276 : 1-9, 12-16

Having one God, one Mind, unfolds the power that heals the sick, and fulfils these sayings of Scripture, "I am the Lord that healeth thee," and "I have found a ransom." When the divine precepts are understood, they unfold the foundation of fellowship, in which one mind is not at war with another, but all have one Spirit, God, one intelligent source, in accordance with the Scriptural command: "Let this Mind be in you, which was also in Christ Jesus."

The realization that all inharmony is unreal brings objects and thoughts into human view in their true light, and presents them as beautiful and immortal. Harmony in man is as real and immortal as in music. Discord is unreal and mortal.

8 . 225: 14-22

زموږ د هیواد تاریخ، لکه د ټولو تاریخونو په څیر، د ذهن ځواک څرګندوي، او د انسان ځواک څرګندوي چې د سم فکر کولو مجسمې سره متناسب وي. یو څو تلپاتې جملې، د الهي عدالت د حاکمیت تنفس کول، د استبداد بندونو ماتولو او د کوټو او غلام بازار له مینځه وړلو ځواکمن دي. خو ظلم نه په وینو توی شو او نه د ازادۍ ساه د توپ له خولې راووتله. مینه خلاصونکی دی.

8. 225 : 14-22

The history of our country, like all history, illustrates the might of Mind, and shows human power to be proportionate to its embodiment of right thinking. A few immortal sentences, breathing the omnipotence of divine justice, have been potent to break despotic fetters and abolish the whipping-post and slave market; but oppression neither went down in blood, nor did the breath of freedom come from the cannon's mouth. Love is the liberator.

9 . 226: 7 (دا) - 17

دا نوې صلیبي جګړه د نړیوالې ازادۍ کلیدي غږ وکړ، د خدای د زوی په توګه د انسان د حقونو بشپړ اعتراف غوښتنه وکړه، غوښتنه یې وکړه چې د ګناه، ناروغۍ او مرګ بندونه د انسان له ذهن څخه وویستل شي او د هغې آزادي وګټل شي، نه د انساني جګړې له لارې، نه د باینټ او وینې سره، مګر د مسیح د الهي ساینس له لارې.

خدای د بشری حقونو یو لوړ پلیټ فارم جوړ کړی، او هغه یې د الهی دعوو پر بنسټ جوړ کړی دی. دا ادعاوې د کوډ یا عقیدې له لارې نه دي شوي، مګر د "د ځمکې په سوله کې، د نارینه وو په وړاندې د ښه نیت" په ښودلو کې.

9. 226 : 7 (this)-17

…this new crusade sounded the keynote of universal freedom, asking a fuller acknowledgment of the rights of man as a Son of God, demanding that the fetters of sin, sickness, and death be stricken from the human mind and that its freedom be won, not through human warfare, not with bayonet and blood, but through Christ's divine Science.

God has built a higher platform of human rights, and He has built it on diviner claims. These claims are not made through code or creed, but in demonstration of "on earth peace, good-will toward men."

10 . 576: 21-25

د خدای دا سلطنت "تاسو کې دی،" - دلته د انسان شعور ته لاس رسی دی، او روحاني مفکوره دا څرګندوي. په الهی ساینس کې، انسان د خدای په اړه د هغه د پوهې په تناسب په شعوري توګه د همغږۍ دا پیژندنه لري.

10. 576 : 21-25

This kingdom of God "is within you," — is within reach of man's consciousness here, and the spiritual idea reveals it. In divine Science, man possesses this recognition of harmony consciously in proportion to his understanding of God.

11 . 585: 16 (فرات) - 19

فرات (سیند). الهی ساینس چې کائنات او انسان پکې شامل دي؛ د خدای ریښتینی مفکوره؛ د ویاړ یو ډول چې راتلونکی دی؛ مابعد الطبیعات د فزیک ځای نیسي؛ د صداقت سلطنت.

11. 585 : 16 (Euphrates)-19

Euphrates (river). Divine Science encompassing the universe and man; the true idea of God; a type of the glory which is to come; metaphysics taking the place of physics; the reign of righteousness.

12 . 502: 28-5

کائنات د خدای منعکس کوي. یوازې یو خالق او یو مخلوق دی. دا تخلیق د روحاني نظریاتو او د دوی پیژندنې له څرګندیدو څخه جوړ دی، کوم چې په لامحدود ذهن کې مینځل کیږي او د تل لپاره منعکس کیږي. دا مفکورې له لامحدود څخه تر لامحدود پورې اړه لري، او لوړ نظرونه د خدای زامن او لوڼې دي.

12. 502 : 28-5

The universe reflects God. There is but one creator and one creation. This creation consists of the unfolding of spiritual ideas and their identities, which are embraced in the infinite Mind and forever reflected. These ideas range from the infinitesimal to infinity, and the highest ideas are the sons and daughters of God.

13 . 503: 12-15

الهی ساینس، د خدای کلام، د غلطۍ په مخ تیاره ته وایی، "خدای په هر څه کې دی،" او د تل پاتې مینې رڼا کائنات روښانه کوي.

13. 503 : 12-15

Divine Science, the Word of God, saith to the darkness upon the face of error, "God is All-in-all," and the light of ever-present Love illumines the universe.


ورځنۍ دندې

د مریم بیکر ایډي لخوا

ورځنی لمونځ

دا به د دې کلیسا د هر غړي دنده وي چې هره ورځ دعا وکړي: "ستاسو سلطنت راځي!" پرېږدئ چې د الهی حقیقت ، ژوند او مینې پاچاهي په ما کې راښکاره شي ، او له ما څخه ټول ګناهونه لرې کړئ. او ممکن ستاسو کلام د ټول بشریت مینه زیاته کړي ، او اداره یې کړي!

د کلیسا لارښود ، 8ماده ، 4برخه

د انګېزو او اعمالو لپاره قانون

نه دښمني او نه یوازې شخصي تړاو باید د مور کلیسا د غړو انګیزې یا عمل ته اړ باسي. په ساینس کې ، خدائ محبت یوازې انسان اداره کوي. او یو عیسوی ساینس پوه د مینې خوږې اسانتیاوې منعکس کوي ، د ګناه په غندلو کې ، ریښتیني ورورولي ، خیرات او بخښنه. د دې کلیسا غړي باید هره ورځ ګوري او دعا وکړي چې له هر ډول شر څخه خلاص شي ، د وړاندوینې کولو ، قضاوت کولو ، غندلو ، مشورې ورکولو ، تاثیر یا له غلط تاثیر څخه خلاص شي.

د کلیسا لارښود ، 8ماده ، 1 برخه

دندې ته خبرتیا

دا به د دې کلیسا هر غړی وظیفه ولري چې هره ورځ د تیري کونکي ذهني وړاندیزونو پروړاندې ځان دفاع وکړي ، او نه یې هیرول کیږي او نه هم د خدای ، خپل مشر او انسان ته د هغه دندې غفلت کول. د هغه د کارونو په واسطه به هغه محاکمه شي ، او عادلانه یا وغندل شي.

د کلیسا لارښود ، 8ماده ، 6 برخه